¡Inscríbete, te esperamos!
Cerrar
Diez Mandamientos
Para otros usos de este término, véase Diez mandamientos (desambiguación).
Decálogo. Las Tablas de la Ley Mosaica y el comienzo de cada uno de los Diez Mandamientos en hebreo. Vitral decimonónico de la Sinagoga y Museo Alsaciano de Estrasburgo, Francia.
Arte cristiano medieval. La mano de Dios le entrega el Decálogo a Moisés. Detalle de un manuscrito carolingio, c. 840. Biblioteca Británica, Londres.
Arte sefardí. Decálogo de Jekuthiel Sofer, 1768, que imita la distribución en dos tablas. Bibliotheca Rosenthaliana, Ámsterdam.
Rembrandt, Moisés con las Tablas de la Ley, 1659.
Los Diez Mandamientos en hebreo sobre el timbre de una vivienda en Jerusalén.
Lorenzo Ghiberti, Moisés recibe de Dios las Tablas de la Ley con los Diez Mandamientos, relieve, 1425-1452. Puertas del Paraíso, Baptisterio de Florencia.
Tissot, Moisés con los Diez Mandamientos, gouache, c. 1896-1902. Jewish Museum, Nueva York.
Los Diez mandamientos, también conocidos como el Decálogo, son un conjunto de principios éticos y de adoración, que juegan un papel importante en el Judaísmo y el Cristianismo. Incluyen instrucciones como adorar sólo a Dios y guardar el día de reposo; como también prohibiciones en contra de la idolatría, asesinato, robo, deshonestidad y adulterio. Diferentes grupos religiosos siguen diferentes tradiciones en cuanto a la manera de interpretarlos y enumerarlos.
Los Diez mandamientos aparecen dos veces en la Biblia hebrea, en los libros de Éxodo y Deuteronomio. De acuerdo a la historia narrada en el libro de Éxodo, Dios escribió estos mandatos en dos tablas de piedra, las cuales dio a Moisés en el Monte Sinaí. Según el relato, cuando bajaba del monte, vio al pueblo que estaba adorando un becerro de oro y enfurecido las rompió. Posteriormente, pidió a Dios que perdonase al pueblo y sellase con él un «convenio» (pacto o alianza). Entonces, el Señor ordenó a Moisés que tomara dos lajas de piedra, y en ellas quedaron escritos los Diez Mandamientos del pacto, reconviniéndole que «no deben tolerar la desobediencia».
Índice [ocultar]
1 Terminología
2 Los pasajes de Éxodo y Deuteronomio
3 Numeración de los Mandamientos según diversas tradiciones
3.1 ¿Cómo estaban los Diez Mandamientos distribuidos en las dos tablas?
4 El Decálogo en la Iglesia católica
4.1 El Decálogo y la ley natural
5 Los Diez Mandamientos en el judaísmo
6 Galería
7 Referencias
8 Véase también
9 Enlaces externos
Terminología[editar]
En hebreo antiguo, los diez Mandamientos son llamados עשרת הדברים (transliterado Asereth ha-D'bharîm) y en hebreo rabínico עשרת הדברות (transilterado como Asereth ha-Dibroth), ambos traducibles como "las diez palabras", "los diez dichos" o "los diez asuntos".1 .
La expresión "Decálogo" deriva del griego δεκάλογος, dekalogos, el cual significa y se refiere2 a la traducción griega (en acusativo) δέκα λόγους, deka logous, "diez palabras", como aparece en la Septuaginta (abreviada como LXX) en Éxodo 34:28 y Deuteronomio 10:4.
La tablas de piedra, al contrario de los mandamientos inscritos en ellas, son llamadas en hebreo לוחות הברית: Luchot HaBrit, que significa "las tablas del Pacto". 3
Los pasajes de Éxodo y Deuteronomio[editar]
Las Mitzvot (mandamientos divinos) contenidos en la Torá (Pentateuco) son muy numerosos, 613 de acuerdo con el cómputo judío, pero se le ha dado una significación especial a los que constituyen el tratado que Dios selló con el pueblo elegido en el curso del éxodo, escribiéndolos en tablas de piedra que entregó a Moisés en el monte Sinaí. El contenido de esos mandatos divinos se encuentra en varios pasajes del Pentateuco.
Las dos fuentes principales son Éxodo, 20: 2-17 y Deuteronomio, 5: 6-21. En el Libro del Éxodo (34:10-28) aparece otro texto muy antiguo, considerado por los antiguos rabinos israelitas como uno de los que mejor expresaban las ordenanzas de Yahveh DIOS al celebrarse la Alianza. Los que redactaron estos capítulos posiblemente conocían varios catálogos de mandamientos, redactados algunos siglos antes en otros lugares (como Ebla, Canaán o Ugarit), que pretendían expresar los mandatos de sus dioses.
El libro del Éxodo contiene la siguiente narración:4
1 Y habló Dios todas estas palabras, diciendo:
2 Yo, Yahveh, soy tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de servidumbre.
3 No tendrás dioses ajenos delante de mí.
4 No te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que hay arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.
5 No te inclinarás ante ninguna imagen, ni las honrarás; porque yo soy Yahveh tu Dios, fuerte, celoso, que castigo la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen,
6 y hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos.
7 No tomarás el nombre de YAHVÉ tu Dios en vano; porque no dará por inocente Yahveh al que tomare su nombre en vano.
8 Acuérdate del día del sábado para santificarlo
9 Seis días trabajarás, y harás toda tu obra,
10 mas el séptimo día es reposo para Yahveh tu DIOS; no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas.
11 Porque en seis días hizo Yahveh los cielos y la tierra, el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día; por tanto, Yahveh bendijo el día de reposo y lo santificó.
12 Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Yahveh tu DIOS te da.
13 No matarás.
14 No cometerás adulterio.
15 No hurtarás.
16 No dirás falso testimonio contra tu prójimo.
17 No codiciarás la casa de tu prójimo, no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo.
«Éxodo 20:1-17».
El libro del Deuteronomio, cuyo nombre griego alude a que repite en buena medida el contenido de los anteriores, ofrece una enumeración muy semejante a la de Éxodo 20:
6 Yo soy Yahvé tu Dios, que te saqué de tierra de Egipto, de casa de servidumbre y te di de comer toda tu vida.
7 No tendrás dioses ajenos delante de mí.
8 No harás para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que está arriba en los cielos, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.
9 No te inclinarás a ellas ni las servirás; porque yo soy Yahveh tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen,
10 y que hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos.
11 No tomarás el nombre de Yahveh tu Dios en vano; porque Yahveh no dará por inocente al que tome su nombre en vano.
12 Guardarás el día de reposo para santificarlo, como Yahveh tu Dios te ha mandado.
13 Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
14 mas el séptimo día es reposo a Yahveh tu Dios; ninguna obra harás tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ningún animal tuyo, ni el extranjero que está dentro de tus puertas, para que descanse tu siervo y tu sierva como tú.
15 Acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que Yahvé tu Dios te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido; por lo cual Yahvé tu Dios te ha mandado que guardes el día de reposo.
16 Honra a tu padre y a tu madre, como Yahvé tu Dios te ha mandado, para que sean prolongados tus días, y para que te vaya bien sobre la tierra que Yahvé tu Dios te da.
17 No matarás.
18 No cometerás adulterio.
19 No hurtarás.
20 No dirás falso testimonio contra tu prójimo.
21 No codiciarás la mujer de tu prójimo, ni desearás la casa de tu prójimo, ni su tierra, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo.
«Deuteronomio 5:6-21».
Numeración de los Mandamientos según diversas tradiciones[editar]
Diferentes tradiciones dividen los diecisiete versos de Éxodo 20:1–17 y sus paralelos encontrados en Deuteronomio 5:4–21 en diez "mandamientos" de diferentes maneras, como se muestran en la tabla a continuación. Algunos eruditos sugieren que el número diez es elegido para ayudar a la memorización más que un asunto teológico.5
Tradiciones:
S: Septuaginta, generalmente seguida por cristianos ortodoxos.
F: Filón de Alejandría, al igual que en la Septuaginta, pero con las prohibiciones de matar y adulterar invertidas.
T: Talmud, hace del "prologo" (Éxodo 20:2 el primer mandamiento y combina la prohibición de adorar otros dioses fuera de Yahweh con la prohibición de adorar imágenes o ídolos.
A: San Agustín sigue el Talmud combinando los versos 3–6, pero omite el prologo como un mandamiento y divide la prohibición de codiciar en dos y sigue el orden de las palabras de Deuteronomio 5:21 en vez de Éxodo 20:17.
C: Catecismo de la Iglesia católica, sigue en su mayoría la división de San Agustín.
L: Luteranos siguen el Catecismo de Lutero, el cual sigue la nomenclatura Agustiniana pero omite la prohibición de adorar imágenes.6 y usa el orden de palabras de Éxodo 20:17 en vez del de Deuteronomio 5:21 Para los mandamientos noveno y décimo.
R: tradición Reformada o calvinismo que sigue La institución de la religión cristiana de Juan Calvino, basada en el orden propuesto por Filón de Alejandría.
Los diez mandamientos
S F T A C L R Artículo Principal Éxodo 20:1-17 Deuteronomio 5:4-21
— — 1 — 1 — (1) Yo soy Jehová tu Dios 2 7 6 8
1 1 2 1 1 1 1 No tendrás dioses ajenos delante de mí 39 710
2 2 2 1 1 — 2 No te harás imagen 4–611 8–1012
3 3 3 2 2 2 3 No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano 713 1114
4 4 4 3 3 3 4 Acuérdate del día de reposo para santificarlo 8–1115 12–1516
5 5 5 4 4 4 5 Honra a tu padre y a tu madre 1217 1618
6 7 6 5 5 5 6 No matarás 1319 1720
7 6 7 6 6 6 7 No cometerás adulterio 1421 1822
8 8 8 7 7 7 8 No hurtarás 1523 1924
9 9 9 8 8 8 9 No hablarás contra tu prójimo falso testimonio 1625 2026
10 10 10 10 10 9 10 No codiciarás (la casa de tu prójimo) 17a27 21b28
10 10 10 9 9 10 10 No codiciarás (la mujer de tu prójimo) 17b29 21a30
10 10 10 10 10 10 10 No codiciarás (los siervos, los animales, ni cualquier otra cosa de tu prójimo) 17c31 21c32
Todas las citas anteriores pertenecen a la versión Reina-Valera, revisión del año 1960 de las Sociedades Bíblicas Unidas. Hacer clic al inicio de las columnas para otras versiones.
¿Cómo estaban los Diez Mandamientos distribuidos en las dos tablas?[editar]
Filón de Alejandría aseguraba que cinco en cada una, opinión que ha sido secundada por algunos a lo largo de la historia entendiendo que en la primera tabla estaban los preceptos de la piedad y en la segunda los de la prohibición.[cita requerida]
San Agustín creía que tres en la primera y siete en la segunda y así se siguió esta creencia por la generalidad de los católicos después de san Agustín. En efecto, se suele hacer una correspondencia entre los dos mandamientos de Jesús y los Diez Mandamientos: «Amarás al Señor tu Dios...» corresponde a los tres primeros (deberes para con Dios) y «Amarás a tu prójimo como a ti mismo» corresponde a los siete restantes (deberes para con los hombres).
Según algunos teólogos los 10 mandamientos están distribuidos de la siguiente manera: Los 4 primeros en la primera tabla y los otros 6 en la segunda. Esto obedece a lo siguiente: los 4 primeros Mandamientos están relacionados con el amor hacia Dios y los otros 6 con el amor hacia el prójimo.
El Decálogo en la Iglesia católica[editar]
Artículo principal: Diez Mandamientos en el catolicismo
Según se enseña en el Compendio del Catecismo de la Iglesia católica33 los Diez Mandamientos en su fórmula catequética son:
Amarás a Dios sobre todas las cosas.
No dirás el nombre de Dios en vano.
Santificarás las fiestas.
Honrarás a tu padre y a tu madre.
No matarás.
No cometerás actos impuros.
No robarás.
No darás falsos testimonios.
No consentirás pensamientos ni deseos impuros.
No codiciarás los bienes ajenos.
El catecismo católico, citando el Evangelio de Mateo (Mt 22;37-40) añade: «Estos Diez Mandamientos se encierran en dos; amarás a Dios sobre todas las cosas y al prójimo como a ti mismo».
La división y numeración de los mandamientos ha variado en el curso de la historia. El presente catecismo sigue la división de los mandamientos establecida por san Agustín y que ha llegado a ser tradicional en la Iglesia católica. Es también la de las confesiones luteranas. Los Padres griegos hicieron una división algo distinta que se usa en las Iglesias ortodoxas y las comunidades reformadas.
Catecismo de la Iglesia católica, n. 2066
El Decálogo y la ley natural[editar]
Para la Tradición católica, los Diez Mandamientos, aunque fueron revelados, son accesibles a la razón humana de modo natural. Además, ofrecen a todos los hombres un compendio de la ley natural:
Los Diez mandamientos pertenecen a la revelación de Dios. Nos enseñan al mismo tiempo la verdadera humanidad del hombre. Ponen de relieve los deberes esenciales y, por tanto indirectamente, los derechos fundamentales, inherentes a la naturaleza de la persona humana. El Decálogo contiene una expresión privilegiada de la ‘ley natural’
Aunque accesibles a la sola razón, los preceptos del Decálogo han sido revelados. Para alcanzar un conocimiento completo y cierto de las exigencias de la ley natural, la humanidad pecadora necesitaba esta revelación:
«En el estado de pecado, una explicación plena de los mandamientos del Decálogo resultó necesaria a causa del oscurecimiento de la luz de la razón y de la desviación de la voluntad» (san Buenaventura, sent. 4, 37, 1, 3)...........
Conocemos los mandamientos de la ley de Dios por la revelación divina que nos es propuesta en la Iglesia, y por la voz de la conciencia moral.
Catecismo de la Iglesia católica, n. 2071
Los Diez Mandamientos en el judaísmo[editar]
Para el judaísmo ortodoxo, en la Torá, Dios pronunció primero los Diez Mandamientos simultáneamente y después repitió cada Mandamiento por separado. Según esta visión, cada uno de los Diez Mandamientos habría sido dirigido a todos los judíos en singular porque cada judío debería sentir la obligación personal de observarlos ya que les fueron dirigidos directamente a él.34 Sin embargo, la mayoría de los miembros del judaísmo conservador rechaza la idea de que Dios dictó el contenido literal de los mandamientos a Moisés en un acto de revelación verbal y cree, en cambio, que la Torá fue redactada a partir de distintas fuentes previas.[cita requerida]
Los Diez Mandamientos está divididos del siguiente modo:35
Dios dijo estas palabras:
"Yo soy el Eterno, tu Dios, quien te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de la esclavitud".
"No tendrás ni reconocerás a otros dioses en mi presencia fuera de mí. No te harás una imagen tallada ni ninguna semejanza de aquello que está arriba en los cielos, ni en la tierra, ni en el agua, ni debajo de la tierra. No te postrarás ante los ídolos, ni los adorarás, pues yo soy el Eterno, tu Dios, el único Dios, quien tiene presente el pecado de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación con mis enemigos; pero quien muestra benevolencia con miles de generaciones a aquellos que me aman y observan mis preceptos".
"No tomarás el nombre de El Eterno, tu Dios en vano, porque El Eterno no tendrá por inocente al que tome su nombre en vano".
"Recuerda el día de shabat, para santificarlo. Seis días trabajarás y harás toda tu labor; mas el séptimo día es shabat para el Eterno, tu Dios; no harás ninguna labor, ni tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sirvienta, ni tus bestias de carga, ni el extranjero que habita dentro de tus murallas, pues en seis días el Eterno hizo los cielos y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos, y el séptimo día descansó. Por eso, el Eterno bendijo el día de shabat y lo santificó".
"Honra a tu padre y tu madre, para que se prolonguen tus días sobre la tierra que el Eterno, tu Dios, te da".
"No matarás".
"No cometerás adulterio".
"No robarás".
"No brindes contra tu prójimo falso testimonio".
"No codiciarás los bienes ajenos. No codiciarás la casa de tu prójimo; no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni nada que sea de tu prójimo".
Galería[editar]
Arte cristiano. Moisés recibe los Diez Mandamientos, sarcófago de mármol, 330 E.C. Liebieghaus, Fráncfort del Meno.
Arte asquenazí. Los hebreos recolectan el maná y reciben la Ley. Hagadá de los Pajaritos, c. 1300. Museo de Israel, Jerusalén
Tissot, Moisés con los Diez Mandamientos, c. 1896-1902. Jewish Museum, Nueva York
Moisés presenta la Ley a los hebreos, Crónicas del Mundo, Praga, 1350-1375. Hochschul- und Landesbibliothek, Fulda.
Moisés con las Tablas de la Ley, óleo barroco de José de Ribera, 1638. Museo Nazionale di San Martino, Nápoles
Arte asquenazí. Mizráj (indicador para las plegarias en dirección de Jerusalén), recorte de papel, Polonia, siglo XVIII.
Moisés con el Decálogo en caracteres cirílicos. Óleo de Anton Losenko (siguiendo original francés del siglo XVII), Rusia, siglo XVIII.
Los Diez Mandamientos en tagalog, Iglesia de la Resurrección, Victoria, Laguna, Filipinas.
Moisés y Arón con el Decálogo (escrito en hebreo), óleo, 1692. Museo Judío, Londres
Escultura medieval. Moisés recibe las Tablas de la Ley y La incredulidad de Tomás, díptico de marfil, Treverís, siglo X.
Referencias[editar]
Volver arriba ↑ Rooker, Mark (2010). The Ten Commandments: Ethics for the Twenty-First Century (Los Diez Mandamientos: Ética para el siglo XXI) (en inglés). Nashville, Tennessee: B&H Publishing Group. p. 3. ISBN 0-8054-4716-4. «Los Diez mandamientos son literalmente las Diez palabras (ăśeret hadděbārîm) en hebreo. El uso del término dābār, "palabra", en esta frase, distingue estas leyes, con respecto de los otros mandamientos (mişwâ), estatutos (hōq), y ordenanzas (mišpāţ) en el Antiguo Testamento.»
Volver arriba ↑ δεκάλογος. Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon en el Proyecto Perseus
Volver arriba ↑ Knohl, Israel (1995). The Sanctuary of Silence: The Priestly Torah and the Holiness School (en inglés). Jerusalén: Fortress Press. ISBN 9650507825.
Volver arriba ↑ Catecismo de la Iglesia. Los Diez Mandamientos
Volver arriba ↑ Chan, Yiu Sing Lúcás (2012). The Ten Commandments and the Beatitudes (en inglés). Lantham, Maryland, Estados Unidos: Rowman & Littlefield. pp. 38, 241.
Volver arriba ↑ Lutero, Martín. «Luther's Large Catechism» (en inglés). Consultado el 17 de septiembre de 2014.
Volver arriba ↑ “Yo soy Jehová tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de servidumbre."
Volver arriba ↑ “Yo soy Jehová tu Dios, que te saqué de tierra de Egipto, de casa de servidumbre."
Volver arriba ↑ “No tendrás dioses ajenos delante de mí."
Volver arriba ↑ "No tendrás dioses ajenos delante de mí."
Volver arriba ↑ “No te harás imagen, ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. No te inclinarás a ellas ni las honrarás; por que yo soy Jehová tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen, y hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos."
Volver arriba ↑ “No harás para ti escultura, imagen alguna de cosa que esté arriba en los cielos, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. No te inclinarás a ellas ni las servirás; por que yo soy Jehová tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen, y hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos."
Volver arriba ↑ “No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano, porque no dará por inocente Jehová al que tomare su nombre en vano."
Volver arriba ↑ “No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano, porque Jehová no dará por inocente al que tome su nombre en vano."
Volver arriba ↑ “Acuérdate del día de reposo para santificarlo. Seis días trabajarás y harás toda tu obra; más el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios; no hagas en el obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas. Porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, el mar y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día; por tanto, Jehová bendijo el día de reposo y lo santificó."
Volver arriba ↑ “Guardarás el día de reposo para santificarlo, como Jehová tu Dios te ha mandado. Seis días trabajarás y harás toda tu obra; más el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios; ninguna obra harás tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu buey, ni tu asno, ni ningún animal tuyo, ni el extranjero que está dentro de tus puertas, para que descanse tu siervo y tu sierva, como tú. Acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que Jehová tu Dios te sacó de allá con con mano fuerte y brazo extendido; por lo cuál Jehová tu Dios te ha mandado que guardes el día de reposo."
Volver arriba ↑ “Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da."
Volver arriba ↑ “Honra a tu padre y a tu madre, como Jehová tu Dios te ha mandado, para que sean prolongados tus dias, y para que te vaya bien sobre la tierra que Jehová tu Dios te da."
Volver arriba ↑ “No matarás."
Volver arriba ↑ “No matarás."
Volver arriba ↑ “No cometerás adulterio."
Volver arriba ↑ “No cometerás adulterio."
Volver arriba ↑ “No hurtarás."
Volver arriba ↑ “No hurtarás."
Volver arriba ↑ “No hablarás contra tu prójimo falso testimonio."
Volver arriba ↑ “No dirás falso testimonio contra tu prójimo."
Volver arriba ↑ “No codiciarás la casa de tu prójimo,"
Volver arriba ↑ “ni desearás la casa de tu prójimo, ni su tierra,"
Volver arriba ↑ “no codiciarás la mujer de tu prójimo,"
Volver arriba ↑ “No codiciarás la mujer de tu prójimo,"
Volver arriba ↑ “ni su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo.”
Volver arriba ↑ “ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo."
Volver arriba ↑ [1]
Volver arriba ↑ Moshe Weissman. «Los 10 Mandamientos». El Midrash dice: la narrativa de la porción semanal de la Torá en al perspectiva de nuestros sabios, seleccionada y adaptada del Talmud y el Midrash. Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Bnei Sholem, 2012. ISBN 9789879096000. Consultado el 8 de abril de 2014.
Volver arriba ↑ El Midrash Dice, Vol. 2 Shemot Autor: Rabino Moshe Weissman